前些時候和朋友提到剪頭髮的問題
我一想到要去剪頭髮就很有壓力
因為我不會講
朋友馬上建議我去給華人剪就好啊
因為用中文馬ㄝ通
是啊 我也知道其實有很多華人開的美容院
重點是用中文我也不會講
我的不會講在於我不知道自己想要或適合哪種髮型
這十幾年來我的髮型都由”娟老師”負責(髮型設計師)
通常我一坐上美容院的椅子
娟老師就知道要如何動手
該染該剪都不用多講
我也從來沒發表過意見
他全一手包辦
而我也沒有不滿意過
所以這讓我現在真的不會跟人家說我要什麼髮型啦
今天帶兒子們去剪頭髮
下定決心自己也要剪一下
輪到我時還真的是有點不知所措
還好側頭一看 撇見一張海報
我就指著那張海報 就是那樣好了
Mary(設計師)回我說”髮質不同 剪起來可能不會如此伏貼喔”
“喔 沒關係 長度差不多就可以”
Mary的手法算快
三兩下就剪好了
果真跟海報上的髮型差不多
不過也像Mary說的 真的無法伏貼
兒子還笑說”媽媽剪了一個草莓頭”
Ok啦 我沒要求太多
今天踏出第一步(感謝那張海報) 真是太開心了
我也有過類似經驗常指著海報上的模特兒的髮型請理髮師依樣畫葫蘆.否則跟印度人更是雞同鴨講.
回覆刪除[版主回覆01/05/2010 08:42:36]哦 好強
你都去給印度人剪喔
很好奇印度人的手藝喔
我每次剪都只說二個字.......剪短
回覆刪除[版主回覆01/06/2010 01:17:37]好
我會記住
只怕下次相見時你們只會看到沒頭髮的我